le petit marquoir Islandais

Croisé dans le musée du textile au nord de l'île, dans la ville de BLÖNDUOS, lors de mon voyage en juin, le petit abécédaire retranscrit par mes soins, s'est transformé en devoir de vacances pour 2 amies brodeuses et moi. Toutes les trois, sous le charme de cette fabuleuse île, et de nos inoubliables séjours en Islande, nous avons brodé de concert un souvenir "homemade".

Christine a conservé pratiquement les coloris d'origine, mais c'est sur une autre île qu'elle a croisé les fils, une île française des petites antilles, Saint Barthelemy, le rendu en est nettement plus lumineux.

le petit marquoir Islandais

Véronique, a choisi les couleurs du drapeau islandais et c'est en Toscane, entre visites diverses, dégustations de spécialités et repos, qu'elle a brodé son abécédaire, mention spéciale pour une finition soignée.

le petit marquoir Islandais

Annie sur un lin 16 fil  a utilisé du "Retors du Nord" de la maison Sajou
on retrouve les couleurs de neige, de glace et d'eau pour ce coussinet.

le petit marquoir Islandais

Comme Véronique, j'ai opté pour le rouge et le bleu sur un lin blanc. C'est aussi sur un sol volcanique, plus precisément en Auvergne que j'ai rempli avec plaisir mon devoir estival.

le petit marquoir Islandais

Je suis contente de voir se reproduire ce petit marquoir. Finalisé en pinkeep, Brigitte a voulu se rapporcher des couleurs les plus proches de l'original.

le petit marquoir Islandais

Sylvie est restée dans un doux camaïeu,
Nadine, elle, a opté pour la couleur et a personnalisé son ouvrage avec deux moutons.

le petit marquoir Islandais
le petit marquoir Islandais

Annie R. a fait de choix de coloris lumineux comme l'Islande sous le soleil, avec une petite distraction soldée par une discréte omission ....

le petit marquoir Islandais

Dominique l'a brodé et offert à une amie, un présent d'amitié souvenir de voyage.

 

L' alphabet islandais dont les lettes C Q W sont inexistantes et ou les lettres  þ et  Æ   y sont brodées. Les lettres C Q W sont utilsées pour les mots d'origine étrangère et les noms propres, La lettre Z était usitée avant 1974, remplacée par S.

Diagramme envoyé sur simple demande par  MAIL
 

love iceland

love iceland

mes autres articles sur l' Islande :

 

Retour à l'accueil